Preisangebot

Lassen Sie uns wissen wie wir Ihnen mit Ihrer Übersetzung behilflich sein können.

Oder lassen Sie uns ein Kontakt an Sie und wir werden uns umgehend zurückmelden um Ihre Bedürfnisse gemeinsam zu erörtern.

 

Files must be less than 2 MB.
Allowed file types: gif jpg png txt rtf html odf pdf doc docx.

Die mit (*) bezeichneten Felder sind obligatorisch auszufüllen.

Weitere Informationen über Zitate:
 
Übersetzungen:
 
Preis für die Übersetzung ist auf der Grundlage der zuvor vereinbarten Anteile. Diese können sein:
Seite der Dokumentenstandard Partei Zeilen oder Wörter .
 
Ein Standard- (NS) ist 1800 Zeichen in MS Word -e : Zeichen mit Leerzeichen / 1800.
 
Zum Beispiel: wenn Sie ein MSWord 36000 Zeichen mit Leerzeichen haben, so die Berechnung der Tarife für die Übersetzung in
der Preis von 18 , - Euro pro Norm sind:
 
36000 Zankov mit medzrami/1800 (NS ) = 20 Standardseiten * 18 EUR Preis pro Normseite = 360 , - EUR
Umrechnungskurse
 
Zeichen ist ein Buchstabe , eine Zahl oder eine Idee der symbolischen Ausdruck .
 
Amtliche Übersetzungen werden auf den Seiten des Dokuments berechnet. Wenn die Anzahl von Treffern größer als 1800 , die einer
Seiten-Dokument , das erwartete Spektrum von Standardseiten nach einer offiziellen Übersetzung .
 
 
Interpretation:
 
Ist auf den Preis der Unterkunft und Verpflegung für den Interpreten aufgenommen. Die Länge des Arbeitstages ist 8 -Interpreter
Stunden , einschließlich aller Pausen und Unterbrechungen .
Lieferant und der Kunde kann im voraus vereinbaren, innerhalb eines halben Arbeitstages zu arbeiten ,
das heißt 4 Stunden. In diesem Fall Vergütung Dolmetscher 50 % Basiszinssatz .
Bereitstellen von mehr als vier Stunden als ganztägige Einsatz verstanden werden. Sollte ein Dolmetscher Arbeitstag
acht Stunden überschreitet , die Erhöhung der Basissatz für jede Stunde mindestens 15% gestartet.
Erstattung von Reisekosten (Reise, Verpflegung, Unterkunft , Taschengeld , etc.. ) Sind nach dem geltenden geregelt
Gesetzgebung in der Slowakischen Republik. Die Zeit, die Mission von ihren ständigen Wohnsitz
am Ort des Einsatzes hat der Käufer 50% des entsprechenden Betrages für die Interpretation zu tragen.
Wenn der Auftragnehmer und dem Kunden nichts anderes vereinbart , ist der Kunde Dolmetscher zur Verfügung
Zeit vor dem Beginn der Interpretation der schriftlichen Beiträge der Teilnehmer. Der Kunde ist berechtigt, zu fragen
Dolmetscher in anderen als den vorher vereinbarten Aktivitäten .
 
 
Korrektur -, Text- und Grafikdokumente , Zusatzleistungen:
 
Preis Bedingungen sind durch eine Vereinbarung und Absprache mit dem Kunden geregelt , und die Bedingungen
jeder Kunde individuell .
 
Preis Bedingungen unterliegen den Gesetzen der Slowakischen Republik und der Europäischen Union geregelt.
bietet auch Mengenrabatte für größere Übersetzungen.
Warum sind die offiziellen Übersetzungen aus unserem Unternehmen 20% günstiger als die Konkurrenz ? Machen !
 
Einzelpersonen als auch nicht- Mehrwertsteuer berechnet 20% Mehrwertsteuer , was bedeutet,
erhebliche Einsparungen für unsere Kunden.
 
Informationen für Kunden in der Europäischen Union:
Personen berechnen keine 20% Mehrwertsteuer , was erhebliche Einsparungen bedeutet für unsere
Kunden.
Unternehmen innerhalb der Europäischen Union, die der Mehrwertsteuer unterliegen , wir nicht berechnen 20% Mehrwertsteuer , die
bedeutet erhebliche Einsparungen für unsere Firmenkunden.