Ceny

Preklady:

Cena za preklad sa počíta na základe vopred dohodnutých jednotiek. Medzi tieto môžu patriť: strany dokumentu, normované strany, riadky alebo slová.

Jedna normostrana je 1800 znakov v MS Word-e: počet znakov s medzerami / 1800.

Riadok znamená 55 znakov vrátane medzier.

Slovo znamená znak, alebo súbor znakov, ktorý je na začiatku a na konci oddelený medzerami.

Znak je písmeno, číslica alebo akékoľvek obrazné vyjadrenie myšlienky.

Úradné preklady sa počítajú na strany dokumentu. Ak je počet úderov väčší ako 1800 na jednej strane dokumentu, počíta sa rozsah úradného prekladu podľa normostrán.

Tlmočenie:

  • K cene sa pripočítava strava a ubytovanie pre tlmočníka. Dĺžka pracovného dňa tlmočníka je 8 hodín vrátane všetkých prestávok a prerušení.
  • Dodávateľ a objednávateľ sa môžu vopred dohodnúť na práci v rozsahu polovice pracovného dňa, t.j. 4 hodín. V takom prípade predstavuje odmena tlmočníka 50% základnej dennej sadzby. Nasadenie dlhšie ako 4 hodiny sa rozumie ako celodenné nasadenie. Ak pracovný deň tlmočníka presahuje 8 hodín, zvyšuje sa základná sadzba za každú začatú hodinu minimálne o 15%.
  • Úhrada cestovných náhrad (cestovné, stravné, ubytovanie, vreckové a pod.) sa riadi platnými predpismi v Slovenskej republike. Čas strávený na pracovnej ceste mimo svojho trvalého bydliska do miesta pracovného nasadenia hradí odberateľ vo výške 50% z príslušnej sumy za tlmočenie.
  • Ak sa dodávateľ a objednávateľ nedohodnú inak, je objednávateľ povinný poskytnúť tlmočníkovi včas, pred zahájením tlmočenia písomné príspevky účastníkov. Objednávateľ nemá právo žiadať od tlmočníka inú činnosť, ako bola vopred dohodnutá.

Korektúry, textové a grafické spracovanie dokumentov a Audit prekladateľských potrieb:

Cenové podmienky sa riadia na základe dohody a konzultácie s klientom, nakoľko požiadavky jednotlivých klientov sú individuálne.

Cenové podmienky sa riadia platnými zákonmi  Slovenskej republiky a Európskej únie.